對于廣大考生而言,閱讀是SAT的四個部分(閱讀、語法、數(shù)學、作文)中難度最大的一個部分。閱讀部分囊括5道大題、52道小題,分別對應4篇單篇文章和1篇雙篇文章。
分類應以難度為綱,有助于學生精準提高
對于廣大考生而言,無論做過多少題目,都需要深刻了解自己的瓶頸和局限。因此,我從閱讀的能力上劃分,將不同的文章類型放置在如下階梯狀的層次中:
如上可見,SAT閱讀的第一步,需要考生知道如何正確理解字面意思(literal meaning)和言外之意(underlying meaning)。
這就不難理解為什么很多考生托福閱讀分數(shù)很高,但是SAT的閱讀卻倍感吃力。因為托福的閱讀強調(diào)的是對字面意思的準確理解,而SAT有40%-50%的篇幅更加強調(diào)對于言外之意的理解。
為了讓考生更進一步理解自己的水平以及考試的特征,我在下面提供幾個例子,以供參考:
例1:看懂字面意思即可的科技文章語句。(取自2016年3月北美考題)
Rapid brain growth during the first year of life is connected with an unusual feature of newborn human infants: their striking plumpness. In an average human newborn weighing some seven and a half pounds, fat tissue accounts for over a pound, around 14 percent of body weight.
分析
上文是經(jīng)典的科技文章語句,大意是“嬰兒肥與大腦發(fā)育息息相關(guān)”。
第一句體現(xiàn)了科技文章語句的特征:
主(rapid brain growth)謂(is connected with)分隔,突出重點(unusual后面的話是重點:plumpness)。
第二句體現(xiàn)了SAT閱讀的考核重點-ing短語的修飾:
(weighing some seven and a half pounds)。對于這些特點,SAT教師們在上課時都會有所提及。
例2:字面意思和言外之意相結(jié)合的議論文中,一定要努力尋找字面意思言簡意賅的信息,因為他們是閱讀和解題的重點。(取自2016年11月亞洲考題)
Revolutions are sudden to the unthinking only. Strange rumblings and confused noises still precede these earthquakes and hurricanes of the moral world.
The process of revolution in France has been dreadful, and should incite us to examine with an anxious eye the motives and manners of those, whose conduct and opinions seem calculated to forward a similar event in our own country.
The oppositionists to “things as they are,” are divided into many and different classes. To delineate them with an unflattering accuracy may be a delicate, but it is a necessary, task, in order that we may enlighten, or at least be aware of, the misguided men who have enlisted under the banners of liberty, from no principles or with bad ones…
分析
上文是經(jīng)典的議論文的語句。具有這么幾個特征:
(1)個性化的語言支離破碎,制造閱讀障礙,要將其還原為質(zhì)樸簡潔的結(jié)構(gòu),方便閱讀和理解。
如:The process of revolution …should incite us to examine …the motives and manners of (somebody) 這句話的動賓結(jié)構(gòu)examine the motives and manners被修飾性成分打散,變成了examine(with an anxious eye)the motives and manners,而且somebody被變長,變成了具有whose從句所修飾的屬性的一大堆人。
為了讓大家看懂,我不翻譯這句話,僅是給一個中文的類比例子。比方說,原句是“我吃飯”,生生被寫成“我懷有焦慮的心情吃一種它的成分可以叫做碳水化合物和纖維相結(jié)合的物質(zhì)”??梢姡@樣一寫,漢語也看不懂了。
同時,一些短語用隱晦間接的形式指代事物,要學會將其主要含義提取出來。如:oppositionists to “things as they are,” 表面意思是“反對事情按照本來樣子進行的人,對于循規(guī)蹈矩生活持有反對態(tài)度的人”,簡言之,他們就是“革命者、造反派”。抓住了主體意思,就可以躲開紛繁的干擾。
(2)詞語的感情色彩有時比具體意思還重要。這段文字中出現(xiàn)的rumblings, noises, earthquakes, hurricanes, dreadful等詞匯,都是表達了作者對于revolution的反感,掌握了作者的態(tài)度,就極大方便了議論文的閱讀理解。
(3)提煉出主要信息。上文的段落可以提煉出如下信息:
of those(造反派). (造反派) are divided into many … classes. To delineate them … may be a … necessary, task, in order that we may enlighten…the misguided men …
中文翻譯:“革命僅僅對于不加思考的人而言才是突發(fā)事件。(噪音啊,噪音啊,大概是心煩的意思)。法國革命好可怕,應該激發(fā)我們研究一下造反派的動機和行為。造反派分很多種,但是給他們分類很必要,以便于讓我們可以啟發(fā)誤入歧途的人。”
提煉的信息經(jīng)過簡單的翻譯,就讓考生看明白了作者要傳達的重要信息:作者對革命持不贊成態(tài)度,作者要對造反派進行分類。
對于議論文,不同的教師有不同的授課方法。有的教師注重補充背景知識,提供相關(guān)歷史文獻的閱讀理解。我的方法是“重要信息提煉法”,如例2所示。
例3:看懂言外之意的小說。(取自2016年10月北美考題)
Unlike the gold which needed nothing, and must be worshipped in close-locked solitude — which was hidden away from the daylight, was deaf to the song of birds, and started to no human tones — Eppie was a creature of endless claims and ever-growing desires, seeking and loving sunshine, and living sounds, and living movements; making trial of everything, with trust in new joy, and stirring the human kindness in all eyes that looked on her.
分析
小說的要點是了解言外之意。上文充分運用了不同層次的排比,但是一處排比只需要提煉出一個重要含義。
比方說,“gold…solitude…away from daylight…deaf to the song of birds”(黃金,孤獨,沒有陽光,聽不到鳥兒歌唱),這些排比的詞組體現(xiàn)一個信息:作者認為黃金不好。
但是,通過“unlike the gold which…Eppie was…”這一對比,就知道作者認為Eppie很好。后面的排比也都是“Eppie好”這一概念的例證。抓住了這一要點,小說的閱讀速度和理解準確性可以迅速提高。
2深入了解題目的難度和特征
歷來,SAT閱讀的題目類型可以歸結(jié)為下表:
由上述表格可見,傳統(tǒng)形式的SAT閱讀考試題目有三個級別的難點。
難度級別1:讀懂文章字面意思(literal meaning)就可以努力答對的題目,包括單詞含義,細節(jié)定位,和詢證。然而,好景不長,隨著新SAT考試的深入,這些題目的難度都有所增加。下文會給出說明。
難度級別2:需要經(jīng)過分析才能做對的題目,即:需要“力透紙背”。
難度級別3:需要“貫穿全文”才能答對的題目。
由這三個難度級別可以看出,SAT需要學生掌握的閱讀能力有以下兩個特征:
由表象到分析,由細節(jié)到整體。
3掌握難題的走向和變化
由于篇幅所限,本文僅就部分難題舉例。
一、單詞題逐漸變難,延尋著如下的模式:
例1:閱讀文章取自2016年11月亞洲考題:
Revolutions are sudden to the unthinking only. Strange rumblings and confused noises still precede these earthquakes and hurricanes of the moral world.
問題如下所示:
In the first paragraph, the author refers to “strange rumblings” and “confused noises” most likely to
對于問題的分析:
本題是高難度的單詞考題,并不考單詞本身的含義,而是考作者的寫作意圖,要求考生能夠理解作者咬文嚼字的良苦用心。一般而言,這樣的考題出現(xiàn)在小說和議論文中,考核的是對作者個性化用詞的理解。
例2:閱讀文章取自2016年11月亞洲考題:
Wilder features characterize the second class…They listen only to the inflammatory harangues of some mad-headed enthusiast, and inbibe from them poison, not food; rage, not liberty.
Unillumined by philosophy, and stimulated to a lust of revenge by aggravated wrongs, they would make the altar of freedom stream with blood, while the grass grew in the desolated halls of justice.
問題如下所示:
According to the author, members of the “second class” are characterized by their
A) jealousy of French victories.
B) clearly defined ideology.
C) desire for retribution
D) charismatic political leadership.
對于問題的分析:
本題是高難度的單詞考題。表面上看是對于文章的細節(jié)信息進行總結(jié),其實考核的是單詞歸納的能力。
原文的wilder、harangue、mad-headed、poison、rage、revenge、wrongs等詞匯描繪了作者對于secondclass的厭惡,認為他們是頭腦發(fā)熱的血腥狂熱分子。
在ABCD四個答案里面,只有C的retribution報復最為貼切。
二、詢證題神出鬼沒,又出變體
新SAT的一大特征是出現(xiàn)了新題型:詢證題。要求考生把上一道題在原文中的信息對應處找出來。
這種題目的樣式大體如下所示:
Which choice provides the best evidence for the answer to the previous question?
A) Lines 6-8 (“My pupil…wayward”)
B) Lines 8-12 (“as she …teachable”)
C) Lines 12-17 (“She … below it”)
D) Lines 29-30 (“I felt …self”)
分析:
本來詢證題應該是低難度題目,因為考生一旦能夠準確把握上一道題目的答案,就自然而然知道該答案的對應信息在原文中的第幾行。
但是,在這一年的SAT考試中,出現(xiàn)了一個新特征。ABCD四個選項中,沒有原文所在的行。怎么選呢?答案是原文相關(guān)信息被重申的地方。這種題目,實際上考核學生對于全文信息的記憶和整理能力,是難題。
而且,有的題目和詢證題擁有同樣的選項,但是題干內(nèi)容不同,是詢證題的變體,需要認真閱讀才能解題。例如:
Which choice most clearly conveys the claim that the American colonies do not have especially strong ties to one another?
A) Lines 6-9 (“We may…next twenty”)
B) Lines 35-39 (“It hath …England”)
C) Lines 48-50 (“wherefore … partly so”)
D) Lines 59-61 (“and it …still”)
分析:
這道題目的劃線處是重要的信息,需要考生在原文中找到其對應的信息。這是“瘦身版”詢證題,不依賴上一道題目而存在。
三、圖表題有變難的趨勢
新SAT的科技文章中增設(shè)了圖表題,要求學生會讀圖表來答題,或者將圖表和文章內(nèi)容相結(jié)合來答題。本來,這類題目對于中國考生而言比較簡單。但是在10月的考題中,出現(xiàn)了難題。請看下圖:
與該圖像相關(guān)的題目如下所示:
According to the graph, the variation from the average rate of erosion
A) has been constant over the past million years.
B) has decreased over the past 8 million years.
C) has been greatest over the past 2 million years.
D) was greatest between 6 and 8 million years ago.
分析:
題干中的“variation from the average rate of erosion”指的是standard deviation(標準差),一個在美國經(jīng)常被考到的統(tǒng)計概念。這個概念在圖像中以藍色標出。在圖像上任意選中一個紅色的點,該點縱軸方向最高的藍色點與該紅點的距離,為一倍的標準差standard deviation。因此,可以看出,隨著橫軸從左向右,standard deviation越來越大,因此答案選擇B,“在過去的2百萬年間達到最大”(請注意橫軸的單位)。如果說,這一段分析沒有看懂,說明你需要補習統(tǒng)計學了。
本題的考點,是統(tǒng)計學中方差概念的圖形表達(Heteroscedasticity),說明SAT有可能將統(tǒng)計學圖表進行更加深入的考察。
四、有關(guān)于實驗的文章成為這一年的考試重點,需要考生了解基本的實驗規(guī)程。
無論自然科學還是社會科學都會涉及到實驗的設(shè)計、執(zhí)行和評估。而這一年的SAT閱讀均涉及到了對于實驗設(shè)計和實驗結(jié)果的描述。因此,考生應該事先熟悉實驗的基本步驟,從而方便閱讀和做題。
4掌握難度的配比和變化趨勢
正常來講,小說是SAT閱讀中最難的文章,而科技文章則相對簡單很多。然而,在這一年的考試實踐中,SAT將小說難度降低,但是將科技文章的難度拉升。因此出現(xiàn)了如下的趨勢:
1. 小說的難度降低
從閱讀的角度看,高難度的小說多為意識流小說,全文講解的是人的思想,因此并沒有明顯的脈絡(luò)可尋。而低難度的小說多為情節(jié)小說,清晰地給出時間、地點、人物、事件等關(guān)鍵信息,讓考生可以把握住主體脈絡(luò)。
新SAT投入考試一年來,僅在5月和10月的北美使用過意識流小說,然后在其他的考試中均使用情節(jié)小說??梢姡瑥V大考生對于小說的理解能力都偏薄弱,以至于SAT不需要用高難度小說來區(qū)分學生。
2. 議論文的難度有所提升
本來認為議論文只能考一個單篇文章,但是在2016年10月北美的考試中,議論文居然出了雙篇。這要求考生增加閱讀時的記憶力和總結(jié)能力。
3. 科技文章大力拉升難度
SAT要求考察的是學生的能力而不是背景知識,但是現(xiàn)在的幾個出題特征均需要背景知識的輔助才能快速正確答題,目前的出題特征已經(jīng)違反了SAT本身的原則。
首先,在題目上將圖表和文字相結(jié)合,同時結(jié)合以數(shù)學和統(tǒng)計,讓一些某方面知識薄弱的考生感覺到難度。
其次,描述復雜的實驗過程,讓不熟悉實驗的考生不能透徹讀懂。
再次,在文章的遣詞造句上加大難度,制造邏輯晦澀易引發(fā)歧義的句子。
比如,在2016年11月的亞洲考卷上,有這么一句話:
Now, two Texas-based physicists have modeled surface slippage–friction's retreat–as bands of atoms in the top surface momentarily leaping up from the underlying surface.
這句話在語法修飾上出現(xiàn)了歧義。
Model surface slippage as bands of atoms這個主干是清晰易懂的,但是對于atoms的特征修飾卻出現(xiàn)了差異。在 atoms in the top surface momentarily leaping up from the underlying surface 這一部分體現(xiàn)了atoms的兩個特征:
(1)in the top surface,在(產(chǎn)生摩擦的兩個界面的)上層界面上<